資格に関する質問と解答を集めました。|資格キングcom

資格一覧へ戻る資格に関する質問と解答 > 「履歴書 英語」関する質問と解答

資格や検定に関する質問と回答を集めました。

資格に関するよくある質問と回答 イメージ

キーワード「履歴書 英語」に関する質問と解答一覧!6件見つかりました。

質問:乙武氏が2015年4月政策研究大学院大学へ進学なさった学部は何だったのですか? 調べたら、1年~3年と期間が街々だったので、この際、正確な履歴をお聞き致したく、お願い申し上げます -身上書抜粋- 乙武洋匡は、福島県双葉郡広野町に2015年に開校した県立中高一貫校の「福島県立ふたば未来学園高等学校」の「応援団」に就任した[9]。 2015年3月、第3子となる、長女誕生。 2015年4月より、政策研究大学院大学へ進学する 各教育プログラム 修士課程(日本語で行われるプログラム) ※修士課程公共政策プログラムの平成28年4月以降開講についてはこちらをご覧ください。 プログラム名と取得可能な学位 標準修業年限 公共政策プログラム 修士(政策研究)、Master of Policy Studies 1年 開発政策プログラム 修士(開発政策)、Master of Infrastructure Policy 1年~1年3月 地域政策プログラム 修士(政策研究)、Master of Policy Studies 1年 文化政策プログラム 修士(文化政策)、Master of Cultural Policy 2年 まちづくりプログラム 修士(公共政策)、Master of Public Policy 修士(公共経済学)、Master of Public Economics 修士(政策法学)、Master of Law and Policy 1年 教育政策プログラム 修士(公共政策)、Master of Public Policy 1年 防災・復興・危機管理プログラム 修士(防災政策)、Master of Disaster Management 1年 科学技術イノベーション政策プログラム 修士(公共政策)、Master of Public Policy 1年6月 日本語教育指導者養成プログラム(留学生向け) 修士(日本語教育)、Master of Japanese Language and Culture、 Master of Japanese Language Education 1年 修士課程(英語で行われるプログラム) プログラム名と取得可能な学位 標準修業年限 Young Leaders Program ( YLP ) 修士(公共政策)、Master of Public Administration、Master of Public Policy 1年 One-year Master’s Program of Public Policy ( MP1 ) 修士(公共政策)、Master of Public Policy、Master of Public Administration 1年 Two-year Master’s Program of Public Policy ( MP2 ) 修士(公共政策)、Master of Arts in Public Policy 2年 Macroeconomic Policy Program ( MEP )、〔 One year 〕 修士(公共政策)、Master of Public Policy 1年 Macroeconomic Policy Program ( MEP )、〔 Two years 〕 修士(公共経済学)、Master of Arts in Public Economics 2年 Public Finance Program ( PF ) 修士(公共経済学)、Master of Public Finance 1年 Economics, Planning and Public Policy Program ( EPP ) 修士(公共政策)、Master of Public Policy インドネシアの有力国立大学及び本学のダブル・ディグリー 1年 Disaster Management Policy Program ( DMP ) 修士(防災政策)、Master of Disaster Management 1年 Maritime Safety and Security Policy Program ( MSP )(海上保安政策プログラム) 修士(政策研究)、Master of Policy Studies 1年 修士課程・博士課程一貫プログラム(英語で行われるプログラム) プログラム名と取得可能な学位 標準修業年限 GRIPS Global Governance Program (G-cube) 修士(政策研究)、Master of Arts in Advanced Policy Studies 博士(政策研究)、Ph.D. in Advanced Policy Studies 5年(修士+博士) (最短3年で博士取得可) Policy Analysis Program (政策分析プログラム) 博士(公共経済学)、Ph.D. in Public Economics 博士(開発経済学)、Ph.D. in Development Economics 博士(国際経済学)、Ph.D. in International Economics ※M.A.(修士)取得も可 5年(修士+博士) (最短3年で博士取得可) 博士課程((J)日本語で行われるプログラム/(E) 英語で行われるプログラム) プログラム名と取得可能な学位 標準修業年限 公共政策プログラム(J/E) 博士(公共政策分析)、Ph.D. in Public Policy 博士(政治・政策研究)、Ph.D. in Government 博士(社会システム分析)、Ph.D. in Social Systems Analysis 博士(文化政策研究)、Ph.D. in Cultral Policy 3年 安全保障・国際問題プログラム(J/E) 博士(国際関係論)、Ph.D. in International Relations 3年 国家建設と経済発展プログラム(E) 博士(国際開発研究)、Ph.D. in International Development Studies 3年 科学技術イノベーション政策プログラム(J/E) 博士(政策研究)、Doctor of Policy Studies 博士(公共政策分析)、Ph.D. in Public policy 3年 防災学プログラム(E) 博士(防災学)、Ph.D. in Disaster Management 3年 日本言語文化研究プログラム(留学生向け)(J) 博士(日本語教育研究)、Ph.D. in Japanese Language Education 3年 政策プロフェッショナルプログラム (J) 博士(政策研究)、Doctor of Policy Studies 博士(政治・政策研究)、Ph.D. in Government
質問日時:2016-03-25T20:01:45+09:00

ベストアンサー:彼のブログに「政策研究大学院大学(以下、GRIPS)「平成27年度修士課程国内プログラム」の公共政策プログラムに応募し、第一次試験(書類選考)、第二次試験(論文、英語、面接)を受験いたしましたが、本日2月24日に合格発表があり、晴れて合格することができたことをここにお知らせいたします。」とあります。 公共政策プログラム は修了までの標準的な年数は1年です。 http://blogos.com/article/106413/
解決日時:(2016-04-01T19:56:05+09:00)

質問:海外で就活中なのですが、英文の確認をお願いいたします。 英語が合っているか確認をお願いいたします。 【I saw the job offer on the internet. I'd like to apply the part time. This is my resume. If you are interested in me, please reply to me.】 書きたかった内容はこれです▼ 「インターネットで求人広告を拝見させていただきました。アルバイトに応募させていただきたいです。これが私の履歴書ですので、もし興味を持っていただけたら、返信をお願いいたします。」 上の【 】内の英文あってますでしょうか?よろしくお願いいたします。
質問日時:2012-10-16T13:44:45+09:00

ベストアンサー:My name is ○○. I am a student in ●●. I saw your job offer on the web site and am applying for the part-time position, My resume is attached. If you are interested in me, please reply to me. I would very much appreciate any information you can give me. という感じでどうでしょう。 ものすごく大きなお世話かもですが、たとえアルバイトの応募でももう少しちゃんとした文のほうが良いと思いました。 履歴書を添付していても、名前や年齢、どこの学生だとかはメールに盛り込んだほうがいいと思います。
解決日時:(2012-10-23T23:13:04+09:00)

質問:英語の履歴書の標準的な書き方が判らないので教えて欲しいのです。英語の履歴書は 1956年 **に生まれる、1980年A社に入社・・・ 過去形で書くのでしょうか? 主語 I は必要でしょうか? 30年ぶりで、必要に迫られて英文の履歴書を作成しています。 標準的な書き方が判りません。英文の履歴書を一度も見たことがありませんのでよろしくお願いします。 例えば 1956年 A県に生まれる。 1980年 B大学を卒業。 同年 C社に入社 1990年 D社に入社 2005年 D社を定年退職。 2006年 E事務所を開設 現在に至る。 などの日本語で書かれた履歴書はどんな感じで英訳すればよろしいのでしょうか? 過去形、過去分詞や現在形などの使い分けがあると思います。 主語は「私」ですが省くのでしょうか。 年号の後は大文字で始まるのかなど判らないことばかりです。 上記の例文での書き方が判ると大変助かります。
質問日時:2012-01-02T16:30:41+09:00

ベストアンサー:How to write effective resume くらいで検索してみて下さい。 http://www.nhlink.net/employme/how.htm http://businessmajors.about.com/od/resumewriting/ht/resumehowto.htm http://www.free-resume-tips.com/10tips.html MSのワードの中にもResume の文章形式があったと思いますので、それをつかってみるのもいいかも。 基本現在から過去です。 示された例でいくと Working career: Present-2006 Established E Company as CEO 2005-1990 D Company (Retired D Company due to company's official retirement age) Academic career: 1980 B university Master of xxxx (なんとか修士) これじゃカバーレターにしかならないですね。本編のResume のほうで何をやったか、何を達成したか、何人部下がいたかとか詳しく書いて下さい。 どこに住んでるとか、生年月日とか家族構成は書かなくてもかまいません。 参考まで。
解決日時:(2012-01-02T20:19:56+09:00)

質問:アメリカに留学していたのですが履歴書の学歴と職歴の書き方が分からないのでアドバイスお願い致します。 私は現在転職中の者ですが頭の中で複雑に考えてしまい中々履歴書を完成する事が出来ません。 そこで皆様の知恵をシェアして頂きたいと思い質問させて頂きました。 私が書いた学歴と職歴は以下の通りです。 平成OO O月 私立M高校入学 平成OO O月 オーストラリア連邦OO州のOOスクールにて2週間語学留学 平成OO O月 私立M高校卒業 平成OO O月 米国A州B大学の英語プログラムに入学 平成OO O月 米国A州B大学の英語プログラムを修了 平成OO O月 米国A州B大学のOO学部OO学科に編入 平成OO O月 米国A州C会社で800時間のインターンシップ 平成OO O月 米国A州B大学のOO学部OO学科を卒業 平成OO O月 米国A州C会社に入社 OOに配属 平成OO O月 主任に昇格 平成OO O月 米国D州E会社に1か月間ストライキの為支援 平成OO O月 同社を一身上の理由で退職 平成OO O月 米国A州F会社に入社 OOに配属 平成OO O月 主任に昇格 平成OO O月 OOに配属 OO担当となる 平成OO O月 同社を一身上の理由で退職 平成OO O月 帰国後G会社で3か月のアルバイト 平成OO O月 同社を一身上の理由で退職 平成OO O月 H会社のJ委託業者の主任として入社 平成OO O月 同社を一身上の理由で退職 1.G会社の短期アルバイトを記載するべきですか? 2.H会社が業務を委託したJ会社の主任として勤務していたのですが 経営不振の為委託業者が短期間で5社も入れ替わっていました。 その為私は入れ替わり入っていた5社の主任として残っていましたが その場合どの様に明記するべきですか? 複雑すぎて申し訳ございません。何卒、アドバイス宜しくお願い致します。
質問日時:2011-10-04T12:56:20+09:00

ベストアンサー:なんかくどくありませんか学歴は同じ大学なんですから入学、卒業だけでいいいいのではないですか。インタンシップは卒業に必要な単位取得ですか?。インターンなら別ですが。日本では区別してます。職歴も主任は必要ないのでは管理職課長辞令からでいいと思います。履歴書とは別に職務履歴書を作り職務内容などを記述するのであれば配転など細かい事記入しても良いですが。履歴書に書ききれないでしょう。それともただの自慢話ですか。履歴書は自己自慢を記入する身のではないです。日本の場合は・・・・ アルバイトは職歴ではありません。面接などで時系列で「この間は何をしていたの?」と質問を受けたとき口頭で答えればいいです。
解決日時:(2011-10-19T09:03:34+09:00)

質問:大阪教育大学 夜間について 前期 D判定校 中期 都留文科 A判定 後期 大阪教育(夜間) A判定 で考えてます 大阪教育夜間について質問ですが 夜間だと昼間の学生と どんな差別がありますか? 昼間よりも制限がある点を 全て教えてください 履歴書とかには 夜間って書かなくていいんですか? まだ結果は分からないけど 中期・後期が受かったとして どっちがいいか悩んでます。 初等専門で入って 中学の英語も取りたいと思っています。 中学・小学どちらの 教員を目指すかは後々決めます。
質問日時:2011-02-21T20:59:31+09:00

ベストアンサー:あくまでも私感ですが、夜間でも問題はないと思います。面接では聞かれることはあるかもですが。何故夜間なの?って。その時は素直に答えればいいかと思います。 教員になるにあたって、昼間に比べて圧倒的にに不利というなら、世の中の教育学部の夜間や通信課程はとっくに無くなってるんじゃないかと。 英語の免許のほうは大教大も都留も中高の英語の教職課程があるので、副免として取れると思います。 小学校教員を目指す方は、たいてい副免として、何かしら中高免許も取ると思います。副免は普通二種ですが、一種も取れると思います。ただその分取る単位は多くなります。副免は卒業単位外なので注意。 いずれにせよ、正確な情報は大学に聞いたほうがいいですよ。夜間が不利になるのかという点も含めて。大事なことはダイレクトに情報収集するべきと思います。
解決日時:(2011-02-25T21:23:42+09:00)

質問:履歴書で得意な学科の部分はなんと書いたらよいでしょうか 正直、得意な学科がありません 「特になし」とは書きたくありません 英語でも、一時期興味がありましたが、国連英検のDの資格しかありません あと「算数」と書いてはいけないのでしょうか?
質問日時:2009-04-19T22:23:11+09:00

ベストアンサー:最終学歴で、特に成績のよかった教科を書きます。 どちらかというと、平均以上できていたという程度のものでかまいません。 「算数」と書くのはご法度。 それぐらいしか能力がないと思われてしまいます。 「数学」と書くようにしましょう。
解決日時:(2009-05-04T04:19:29+09:00)

Webサービス by Yahoo! JAPAN

[人気の記事]

このページを見ている人はこんなページも見ています。

あなたにぴったりの資格や講座を無料診断

質問に答えるだけであなたにぴったりの資格や講座を診断

自分の将来が不安で迷っている人。

何か資格を取ろうと思っているけど、どれを取ればいいのか分からない人。

簡単な質問に答えるだけで、自分の性格にぴったり合う資格や講座を無料診断できます。

今すぐ無料診断で自分にぴったりの資格を見つけましょう!

資格一覧へ戻る資格に関する質問と解答 > 「履歴書 英語」関する質問と解答

女性に人気がある資格・検定ランキング 女性に人気の資格ランキング!

ページの上に戻る